آخرین اخبار و مقالات و مطالب پیرامون غزنوی در ایران آی سی تی نیوز ، پایگاه فرهنگ و هنر ایران

بر روی این دامنه اینترنتی

سیستم مدیریت محتوا

پارس

سی ام اس

نصب شده است که نرم افزاری قوی جهت

طراحی سایت

می باشد.

طراحی وب

با استفاده از

پرتال

(

پورتال

) پارس منجر به

طراحی وب سایت

شما می شود.

طراحی وب سایت

کپی رایت

پورتال

پارس

اخبار غزنوی

افغانستان ناشر و توزیع کننده کتاب ندارد

... محمدی زادگاه زبان فارسی را در افغانستان دانست و ادامه داد: یک دانشجو و دانش آموز افغانستانی با متون کهن فارسی اگر مواجه شود خیلی دچار مشکل نخواهد شد به دلیل اینکه واژه هایی که تاریخ بیهقی و کتاب های ثنایی غزنوی به کار برده شده است هنوز در بین مردم عامی افغانستان نیز استفاده می شود ...  

منبع : خبرگزاری فارس    تاریخ : 27   تیر   1389   شاخه : کتاب و مجله   

«آلیس در سرزمین عجایب» در استودیو آوای ماندگار دوبله شد

... «مینو غزنوی» گوینده و مدیر دوبلاژ در گفت و گو با خبرنگار رادیو و تلویزیون فارس در مورد تازه ترین فعالیت های دوبله خود، اظهار داشت: به تازگی در دوبله فیلم سینمایی «آلیس در سرزمین عجایب» فعالیت داشتم که سرپرستی گویندگان این کار را «هومن خیاط» بر عهده دارد و من در این فیلم به جای «خواهر آلیس» صحبت کرده ام ... غزنوی در ادامه به فیلم سینمایی انیمیشن سه بعدی «سرود کریسمس» اشاره کرد که در استودیو صدا و سیما دوبله شده و قرار است به زودی از شبکه دوم سیما پخش شود ... غزنوی در ادامه با تاکید بر لزوم استفاده هر چه بیشتر دوبله های با کیفیت در صدا و سیما، به فارس گفت: اگر به تنوع موضوع در سریال های و فیلم های سینمایی پخش داخلی به همراه دوبله باکیفیت اهمیت داده شود، به یقین با ریزش مخاطب فیلم های و سریال های وارداتی رو به رو خواهیم بود ... غزنوی در پایان این گفت و گو نیز خاطرنشان کرد: در ایران پتانسیل های خوبی برای دوبله وجود دارد که ما در «انجمن گویندگان جوان» به سرپرستی «مهرداد رئیسی» شاهد حضور جمعی از این افراد هستیم و اگر تعادلی منطقی بین سفارش، دوبله و پخش آن آثار ایجاد شود بدون شک شاهد ارتقای سطح کیفی دوبله در ایران خواهیم بود ...  

منبع : خبرگزاری فارس    تاریخ : 16   تیر   1389   شاخه : سینما   

اجرای بخش هایی از ویژه برنامه نوروز 89 توسط هنرمندان برنامه جمعه ایرانی

... جمعه ایرانی برنامه شاد و طنزی است که با حضور هنرمندانی چون منوچهر آذری، عباس محبی، امیرحسین مدرس، رضا عبدی، مینو غزنوی، داوود منفرد، اصغر سمسارزاده، امیر سهیلی، احسان کرمی، نسیم رفیعی، شوکت حجت، مینو جبارزاده، نازنین مهیمن، مونیکا جهان بین و ...  

منبع : جام جم آنلاین    تاریخ : 19   اسفند   1388   شاخه : رادیو   

باشگاه فردوسی گشایش یافت جنیدی: هزار سال است که شاهنامه پژوهان به خطا می روند

... جنیدی با اشاره به یادکرد محمود غزنوی در شاهنامه تأکید کرد: فردوسی دوبار و آن هم بدون ذکر نام به سلطان محمود اشاره کرده است و به نظر من خود این مسئله هم دلیل دارد و دلیلش هم این است که او حتی از اینکه نام محمود را هم بر زبان بیاورد ننگ داشته است ... وی ادامه داد: من متأسفم از اینکه باید بگویم عمده شاهنامه پژوهان ما تاکنون به درستی پی به منظور فردوسی نبرده اند و با وجودی که خود او با صراحت از «امیر منصور» به عنوان حامی اثرش نام برده هزار سال است که محمود غزنوی را به عنوان حامی شاهنامه و فردوسی به ما معرفی می کنند ...  

منبع : خبرگزاری فارس    تاریخ : 24   آذر   1388   شاخه : ادبیات و شعر   

توسط مؤسسه «تصویر دنیای هنر»؛ پنج اثر فرهنگی و هنری وارد شبکه نمایش خانگی می شود

... وی ادامه داد: مدیر دوبلاژ آپالوسا، «بهرام زند» است و دوبله آن را گویندگانی چون خسرو شمشیرگران، بهرام زند و الیزا اورامی بر عهده دارند و دوبله فیلم چامکو به سرپرستی «خسرو خسروشاهی» انجام می شود و مینو غزنوی، خسرو خسروشاهی و افشین زینوری از جمله گویندگان این فیلم هستند ...  

منبع : خبرگزاری فارس    تاریخ : 11   مهر   1388   شاخه : سینما   

«چون دوست دشمن است، شکایت کجا بریم؟»

... این که به جای اندیشیدن به گسترش فرهنگ در جامعه، به بالا رفتن منحنی کمی فروش فیلم های سخیف عوام پسند دل خوش کنیم، راه صواب برای اقتصاد سینما نیست و به راستی به چه چیزی جز دلخوشی های بوروکراتیک برای مسؤولین و پر شدن جیب بیگانگان با فرهنگ دلالت دارد؟ در بارگاه محمود غزنوی، چهارصد شاعر بودند با آمار دقیق مصرف آرد و روغن و کنیز و غلام و اسب و استر و میزان دقیق تولید قصیده و قطعه و رباعی و دوبیتی و مثنوی؛ اما فردوسی بود که تاریخ و فرهنگ و زبان و هویت ما را نجات داد؛ نه آمار و ارقام که هیچ گاه نسبتی با ذات هنر نداشته و ندارد ...  

منبع : خبرگزاری کار ایران    تاریخ : 10   مهر   1388   شاخه : سینما   

نقد و بررسی کتاب «با سرودخوان جنگ در خطه ی نام و ننگ»نادر ابراهیمی

... اگر فردوسی درگیر ممیزی محمود غزنوی بود، نمی توانست هیچ کاری کند و یا اگر مولانا قرار بود مثنوی را زیر نظر ارشاد درآورد، این اثر درنمی آمد ...  

منبع : خبرگزاری کار ایران    تاریخ : 7   مهر   1388   شاخه : کتاب و مجله   

ترانه های سریال های ماه رمضان آسیب شناسی شد

... مهمانان حاضر در این برنامه می توان به محمد علی شیرازی، علیرضا کهن دیری، دکتر محمدرضا چراغعلی، دکتر شهاب، امید FL_290300_LF ، امیر ترکاشوند،غلامعباس فاضلی، رضا درستکار، فرزاد غزنوی، امیر بکان، آرش نصیری، امیر گلشن، مجید اخشابی، بابک زرین، بهروز فرهادی، حسین فرحی، FL_300492_LF مقدم، نیما FL_300257_LF ، حمید برزویی، افشین یدالهی، آرزو چیت ساز و جواد یحیوی اشاره کرد ...  

منبع : خبرگزاری فارس    تاریخ : 27   شهریور   1388   شاخه : تلویزیون   

درگذشت دوبلور پیشکسوت تلویزیون و سینما

... منصور غزنوی دوبلور پیشکسوت تلویزیون و سینما پس از گذراندن دوره طولانی بیماری در تهران درگذشتبه گزارش واحد مرکزی خبر، مرحوم غزنوی در سال 1318 به دنیا آمد و کار حرفه ای خود را در عرصه دوبله از سال 1340 آغاز کرد ... گویندگی در فیلم بروبیکر ساخته استوارت رزنبرگ در سال 1980 و باغ شیطان به کارگردانی هنری هاتاوی در سال 1954 در نقش کامرون میچل، از دیگر فعالیت های مرحوم غزنوی است ... پیکر مرحوم منصور غزنوی که به دلیل عارضه سرطان دارفانی را وداع گفت، صبح چهارشنبه از مقابل منزل وی به سمت قطعه هنرمندان بهشت زهرا تشییع می شود ...  

منبع : همشهری آنلاین    تاریخ : 4   شهریور   1388   شاخه : سینما   

مولوی شاعر را فردی می داند که از طریق شعر سروده می شود

... داکانی در ادامه خاطر نشان کرد: سنائی غزنوی که مورد توجه مولانا نیز بوده می گوید که شرع و شعر از روان و جان خیزد ... غزنوی می گوید: بسته دو صف در افق کبریا بس شعرا آمد و پیشم بیا ...  

منبع : خبرگزاری مهر    تاریخ : 25   مرداد   1388   شاخه : ادبیات و شعر   
 
صفحه 1
2 3 4


طراحی وب سایت

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player